socel.net is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
Socel is a place for animation professionals, freelancers, independents, students, and fans to connect and grow together. Everyone in related fields are also welcome.

Server stats:

324
active users

#multilingualism

6 posts4 participants0 posts today
Serhii Nazarovets<p>A new preprint examines 87M publications and 1.5B citations (1990–2023) via <span class="h-card" translate="no"><a href="https://mastodon.social/@OpenAlex" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>OpenAlex</span></a></span> &amp; <a href="https://mstdn.science/tags/Dimensions" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Dimensions</span></a>. While English still dominates (&gt;85% in 2023), publication shares in Indonesian, Portuguese, and Spanish are growing - thanks to regional infrastructures like SciELO and OJS. </p><p>📄 <a href="https://arxiv.org/abs/2504.21100" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">arxiv.org/abs/2504.21100</span><span class="invisible"></span></a></p><p>English acts as both a bridge and a barrier: it facilitates global exchange but marginalizes non-English research.</p><p><a href="https://mstdn.science/tags/bibliometrics" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>bibliometrics</span></a> <a href="https://mstdn.science/tags/multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingualism</span></a> <a href="https://mstdn.science/tags/scholcomm" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>scholcomm</span></a></p>
petersuber<p>Update. "For the 1990-2023 period, we find that only Indonesian, Portuguese and Spanish have expanded at a faster pace than English. Country-level analyses show that this trend is due to the growing strength of the Latin American and Indonesian academic circuits. Our results also confirm…that social sciences and humanities are the least English-dominated fields. Our findings suggest that policies recognizing the value of both national-language and English-language publications have had a concrete impact on the distribution of languages in the global field of scholarly communication."<br><a href="https://arxiv.org/abs/2504.21100" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">arxiv.org/abs/2504.21100</span><span class="invisible"></span></a> </p><p><a href="https://fediscience.org/tags/Multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Multilingualism</span></a> <a href="https://fediscience.org/tags/MultilingualResearch" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>MultilingualResearch</span></a> <a href="https://fediscience.org/tags/ScholComm" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>ScholComm</span></a></p>
petersuber<p>Update. For research in <a href="https://fediscience.org/tags/Brazil" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Brazil</span></a> "indexing biases disproportionately affect researchers focusing on locally relevant topics through articles that are written in Portuguese. Given women's overrepresentation in this group, our findings illustrate how indexing biases contribute to gender inequalities in science."<br><a href="https://www.researchgate.net/publication/391183750_Occluded_Topics_The_hidden_half_of_Brazilian_research" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">researchgate.net/publication/3</span><span class="invisible">91183750_Occluded_Topics_The_hidden_half_of_Brazilian_research</span></a> </p><p><a href="https://fediscience.org/tags/Gender" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Gender</span></a> <a href="https://fediscience.org/tags/GenderBias" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>GenderBias</span></a> <a href="https://fediscience.org/tags/Multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Multilingualism</span></a> <a href="https://fediscience.org/tags/MultilingualResearch" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>MultilingualResearch</span></a></p>
Tuomas Väisänen 📼🧟‍♂️<p>Our article lead by the brilliant Hanna-Mari Pienimäki with <span class="h-card" translate="no"><a href="https://fediscience.org/@tuomo" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>tuomo</span></a></span> received an award for being a <a href="https://vis.social/tags/TopViewedArticle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>TopViewedArticle</span></a> in the Journal of <a href="https://vis.social/tags/Sociolinguistics" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Sociolinguistics</span></a>.</p><p>We explored the spatiotemporal and affective qualities of linguistic landscapes at three linguistically diverse neighborhoods in <a href="https://vis.social/tags/Helsinki" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Helsinki</span></a>, <a href="https://vis.social/tags/Finland" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Finland</span></a>. </p><p>📜 Read the article: <a href="https://doi.org/10.1111/josl.12633" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">doi.org/10.1111/josl.12633</span><span class="invisible"></span></a></p><p><a href="https://vis.social/tags/linguistics" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>linguistics</span></a> <a href="https://vis.social/tags/multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingualism</span></a> <a href="https://vis.social/tags/LinguisticLandscape" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LinguisticLandscape</span></a> <a href="https://vis.social/tags/research" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>research</span></a> <a href="https://vis.social/tags/tutkimus" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>tutkimus</span></a> <a href="https://vis.social/tags/forschung" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>forschung</span></a> <a href="https://vis.social/tags/forskning" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>forskning</span></a></p>
Tuomas Väisänen 📼🧟‍♂️<p>A great example on the growing importance of <a href="https://vis.social/tags/multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingualism</span></a> in the Finnish society. A first-time candidate in the municipal elections in Helsinki, Finland reached many inhabitants with a foreign background by using several languages. </p><p><a href="https://www.hs.fi/helsinki/art-2000011168483.html" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">hs.fi/helsinki/art-20000111684</span><span class="invisible">83.html</span></a></p>
IfTra<p>💡 📜 It's done! 🎉 ✨</p><p>The "Institut für Translatologie gGmbH" (short: IfTra) is a non-governmental, charitable company for the promotion of research in and transfer from the science of language and culture mediation. It's probably the first of its kind in Germany and Europe!</p><p>It was founded by <span class="h-card" translate="no"><a href="https://wisskomm.social/@OliverCzulo" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>OliverCzulo</span></a></span> and Maryam Foradi in a time ...</p><p>(1/2)</p><p><a href="https://wisskomm.social/tags/Science" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Science</span></a> <a href="https://wisskomm.social/tags/ScienceMeetsPractice" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>ScienceMeetsPractice</span></a> <a href="https://wisskomm.social/tags/LanguageAndCultureMediation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LanguageAndCultureMediation</span></a> <a href="https://wisskomm.social/tags/Multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Multilingualism</span></a></p>
petersuber<p>Update. See the Linguistic Society of America (<a href="https://fediscience.org/tags/LSA" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>LSA</span></a>) Statement Against Designating English as the Official Language.<br><a href="https://www.lsadc.org/content.asp?admin=Y&amp;contentid=468" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">lsadc.org/content.asp?admin=Y&amp;</span><span class="invisible">contentid=468</span></a></p><p>"The United States has always been a multilingual country, and this gives it strength…Citizens of the US and of all democracies inevitably have different linguistic ways of navigating their lives, and enforced monolingualism never achieves national unity…'Official English' policies do not improve economic prospects for those who arrive in the US speaking another language, nor do they improve communication for those who live in multilingual communities…Supporting and promoting multilingualism makes a nation stronger, not weaker." </p><p><a href="https://fediscience.org/tags/Multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Multilingualism</span></a> <a href="https://fediscience.org/tags/MultilingualResearch" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>MultilingualResearch</span></a> <a href="https://fediscience.org/tags/Trump" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Trump</span></a> <a href="https://fediscience.org/tags/USPol" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>USPol</span></a> <a href="https://fediscience.org/tags/USPolitics" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>USPolitics</span></a></p>
DHd AG Multilingual DH<p>[...] we call on anyone concerned about the fallacies and exclusionary rhetoric found in the March 1 Executive Order to continue to support, protect, and promote multilingualism and linguistic diversity in the United States.&nbsp;</p><p><a href="https://www.lsadc.org/content.asp?admin=Y&amp;contentid=468" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">lsadc.org/content.asp?admin=Y&amp;</span><span class="invisible">contentid=468</span></a></p><p>Die Listeraturliste taugt übrigens auch darüber hinaus.</p><p><a href="https://fedihum.org/tags/multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingualism</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/multilingualdh" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingualdh</span></a></p>
Stan Carey<p>Werner Herzog on the OED, multilingualism, and dead languages. On the blog: <br><a href="https://stancarey.wordpress.com/2025/03/05/werner-herzog-on-the-oed-the-book-of-books/" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">stancarey.wordpress.com/2025/0</span><span class="invisible">3/05/werner-herzog-on-the-oed-the-book-of-books/</span></a></p><p><a href="https://mastodon.ie/tags/WernerHerzog" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>WernerHerzog</span></a> <a href="https://mastodon.ie/tags/language" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>language</span></a> <a href="https://mastodon.ie/tags/dictionaries" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>dictionaries</span></a> <a href="https://mastodon.ie/tags/OED" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>OED</span></a> <a href="https://mastodon.ie/tags/blogging" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>blogging</span></a> <a href="https://mastodon.ie/tags/multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingualism</span></a> <a href="https://mastodon.ie/tags/memoir" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>memoir</span></a> <a href="https://mastodon.ie/tags/OliverSacks" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>OliverSacks</span></a></p>
petersuber<p>Update. A profile of Japanese biologist Tatsuya Amano and his work to foster <a href="https://fediscience.org/tags/MultilingualResearch" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>MultilingualResearch</span></a> and spotlight discrimination against non-fluent speakers of English.<br><a href="https://www.nature.com/articles/d41586-025-00157-5" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">nature.com/articles/d41586-025</span><span class="invisible">-00157-5</span></a><br>(<a href="https://fediscience.org/tags/paywalled" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>paywalled</span></a>) </p><p><a href="https://fediscience.org/tags/Multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Multilingualism</span></a></p>
David :SetouchiExplorer:<p>So my son tends to use Japanese syntax when he speaks French (I'm probably the only person on Earth who fully understands his French) but he has started learning English at school and I noticed that he sometimes used French syntax when trying to speak English. <br>🙃<br><a href="https://setouchi.social/tags/multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingualism</span></a> <a href="https://setouchi.social/tags/parenting" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>parenting</span></a> <a href="https://setouchi.social/tags/languages" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>languages</span></a></p>
petersuber<p>Update. "Under the pressure of English as the lingua franca for research publication, local journals have changed their language policies for survival. While some discontinued their local-language editions and became English journals, others resorted to bilingual publishing through translation…[The] shift to bilingual publishing [by journals based in <a href="https://fediscience.org/tags/Spain" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Spain</span></a>] increases the proportion of international contributions and widens the geographical distribution of contributing countries."<br><a href="https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1002/leap.1665" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">onlinelibrary.wiley.com/doi/fu</span><span class="invisible">ll/10.1002/leap.1665</span></a></p><p><a href="https://fediscience.org/tags/Multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Multilingualism</span></a> <a href="https://fediscience.org/tags/MultilingualResearch" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>MultilingualResearch</span></a></p>
Stan Carey<p>Werner Herzog on speaking with Lena, his wife and collaborator:</p><p>"We speak neither German nor Russian with each other because it has turned out that it is good for us to meet on a plane that is neither all hers nor all mine. It makes us both careful in a language that was originally neither of ours."</p><p><a href="https://mastodon.ie/tags/language" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>language</span></a> <a href="https://mastodon.ie/tags/communication" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>communication</span></a> <a href="https://mastodon.ie/tags/multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingualism</span></a> <a href="https://mastodon.ie/tags/languages" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>languages</span></a> <a href="https://mastodon.ie/tags/relationships" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>relationships</span></a> <a href="https://mastodon.ie/tags/WernerHerzog" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>WernerHerzog</span></a> <a href="https://mastodon.ie/tags/books" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>books</span></a></p>
petersuber<p>Update. "Multilingual publishing has been an ongoing and documented practice in SSH for many years, with numerous studies demonstrating the benefits of publishing research in multiple languages. However, there has been relatively little research into the extent to which multilingual publishing is practised in STEM. This chapter aims to address this gap in the literature and demonstrate that multilingual publishing is also visible in STEM fields."<br><a href="https://books.google.com/books?id=1eFBEQAAQBAJ&amp;newbks=0&amp;printsec=frontcover&amp;pg=PA151&amp;hl=en&amp;source=newbks_fb#v=onepage&amp;q&amp;f=false" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">books.google.com/books?id=1eFB</span><span class="invisible">EQAAQBAJ&amp;newbks=0&amp;printsec=frontcover&amp;pg=PA151&amp;hl=en&amp;source=newbks_fb#v=onepage&amp;q&amp;f=false</span></a> </p><p><a href="https://fediscience.org/tags/Multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Multilingualism</span></a> <a href="https://fediscience.org/tags/MultilingualResearch" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>MultilingualResearch</span></a></p>
Alíz Horváth<p>Our DH-related class offerings at CEU (also as part of the Advanced Certificate in <a href="https://fedihum.org/tags/DigitalHumanities" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>DigitalHumanities</span></a> ) are growing and now include our new course "Data Criticism: <a href="https://fedihum.org/tags/multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingualism</span></a> , <a href="https://fedihum.org/tags/ethics" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>ethics</span></a> , and <a href="https://fedihum.org/tags/social" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>social</span></a> perspectives" - had to include it in the DH Course Registry too!</p>
Alíz Horváth<p>A happy update for Christmas: our co-authored paper, "Multilinguality in Action: Towards Linguistic Diversity and Inclusion in Digital Humanities," is now available OA in the journal Magazén <br><a href="https://edizionicafoscari.unive.it/en/edizioni4/riviste/magazen/2024/2/multilinguality-in-action-towards-linguistic-diver/" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">edizionicafoscari.unive.it/en/</span><span class="invisible">edizioni4/riviste/magazen/2024/2/multilinguality-in-action-towards-linguistic-diver/</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/multilingualdh" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingualdh</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/multilingual" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingual</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingualism</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/dh" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>dh</span></a> <a href="https://fedihum.org/tags/DigitalHumanities" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>DigitalHumanities</span></a></p>
M.Paola<p>... or inversion mistakes, and that is on top of all the expressions and use of words, so I feel rather demoralised. I had thought of, and was suggested to try, chatGPT but I feel rather ethically opposed, on both environmental grounds and the social consequences of just another 'genius' tech. My sponsor is checking the text for me atm, but I don't want to be such a burden on her... feel free to suggest any ideas, even though this is mainly venting... <a href="https://mastodon.nl/tags/allotmentlife" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>allotmentlife</span></a> <a href="https://mastodon.nl/tags/language" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>language</span></a> <a href="https://mastodon.nl/tags/multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingualism</span></a></p>
M.Paola<p>In the face of rising fascism and outspoken racism, I'll make this a day on the joys and sorrows of multilingualism. I have been given the fantastic opportunity to write our allotment complex newsletter, offering a few more ideas on how to garden in sync with nature. Last issue was on soil care in winter and this one of seeds + a little on pruning. It turns out I cannot write a full sentence without either typos (which Word doesn't catch)... <a href="https://mastodon.nl/tags/language" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>language</span></a> <a href="https://mastodon.nl/tags/multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingualism</span></a> <a href="https://mastodon.nl/tags/allotmentlife" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>allotmentlife</span></a></p>
UniversityofGroningenLibrary<p>New in our electronic <a href="https://social.edu.nl/tags/collection" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>collection</span></a> and available <a href="https://social.edu.nl/tags/OpenAccess" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>OpenAccess</span></a> thanks to the <span class="h-card" translate="no"><a href="https://social.edu.nl/@universityofgroningen" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>universityofgroningen</span></a></span> OA Book Fund:</p><p>➡️ Mutual Intelligibility between Closely Related <a href="https://social.edu.nl/tags/Languages" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Languages</span></a> </p><p>🔗 <a href="https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/94343/1/9783111134697.pdf" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">library.oapen.org/bitstream/20</span><span class="invisible">.500.12657/94343/1/9783111134697.pdf</span></a></p><p>A comprehensive study of how closely related languages understand each other, exploring measurement, challenges, and practical implications across linguistic, cultural, and policy domains.</p><p><a href="https://social.edu.nl/tags/bilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>bilingualism</span></a> <a href="https://social.edu.nl/tags/multilingualism" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>multilingualism</span></a> <a href="https://social.edu.nl/tags/sociolinguistics" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>sociolinguistics</span></a> <a href="https://social.edu.nl/tags/psycholinguistics" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>psycholinguistics</span></a></p>
𝑀𝒶𝒿𝒶 𝒜𝒷𝓇𝒶𝓂𝓈𝓀𝒾-𝒦𝓇𝑜𝓃𝑒𝓃𝒷𝑒𝓇𝑔 ☮️<p><a href="https://social.growyourown.services/@FediTips" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@FediTips@social.growyourown.services</a><span> <br><br>One major reason the guide doesn’t mention is multiple accounts for multiple languages: in each account you post in a particular language, and follow people who post mainly in that language.<br><br></span><a href="https://blahaj.zone/tags/multilingualism" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#multilingualism</a> <a href="https://blahaj.zone/tags/multiculturalism" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#multiculturalism</a> <a href="https://blahaj.zone/tags/linguisticdiversity" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#linguisticdiversity</a> <a href="https://blahaj.zone/tags/linguistic_diversity" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#linguistic_diversity</a></p>